مشورہ بمقابلہ

اگرچہ مشورے اور مشورے یکساں نظر آتے ہیں اور کچھ ان کا تبادلہ طور پر استعمال کرتے ہیں تو ان کے استعمال اور معانی میں مشورے اور مشورے میں فرق ہے۔ مشورے اور مشورے کے درمیان یہ فرق تقریر کے اس حصے میں ہے جس سے ان کا تعلق ہے۔ مشورے کو ایک فعل کے طور پر سمجھا جاتا ہے جبکہ مشورے کو ایک اسم سمجھا جاتا ہے۔ تاہم ، یہ واضح فرق صرف برطانوی انگریزی میں ہی استعمال ہوتا ہے کیونکہ امریکی انگریزی میں مشورے اور مشورے کے علاج میں تبدیلی آتی ہے۔ برطانوی انگریزی میں ، خاص طور پر ، مشورے کو ایک فعل اور مشورے کے طور پر جانا جاتا ہے۔ دوسرے الفاظ میں ، مشورے کو مشورے کی فعل کی شکل سمجھا جاتا ہے۔

مشورے کا کیا مطلب ہے؟

آکسفورڈ لغت کے مطابق ، مشورے کا مطلب ہے "کسی کو عمل کے بہترین طریقہ کے بارے میں تجاویز پیش کریں۔" مثال کے طور پر ،

اس نے مجھے اس موسم میں بیکری نہ جانے کا مشورہ دیا۔

تاہم ، یہ واضح رہے کہ مشورے کو صرف برطانوی انگریزی میں لفظ مشورے کی فعل شکل کے طور پر جانا جاتا ہے۔ لہذا ، برطانوی انگریزی میں آپ کو یہ بات ذہن میں رکھنی ہوگی کہ جہاں آپ مشورے استعمال کرتے ہیں۔ جب بات تلفظ کی آتی ہے تو مشورے میں ’s‘ کو زپ اور صفر جیسے الفاظ میں ’ز‘ کے طور پر قرار دیا جاتا ہے۔

امریکی انگریزی میں ، مشورے کا لفظ روزمرہ کی زندگی میں زیادہ استعمال نہیں ہوتا ہے ، حالانکہ یہ لفظ لغت میں آتا ہے۔

مشورے کا کیا مطلب ہے؟

آکسفورڈ لغت کے مطابق ، مشورے کا مطلب ہے "ہوشیار کاروائی کے حوالے سے پیش کردہ سفارشات کی رہنمائی۔" یہ بنیادی معنی ہے۔ یہ لفظ مالی شعبے میں بھی استعمال ہوتا ہے جس کا مطلب ہے "مالی معاملت کا باقاعدہ اطلاع"۔ مندرجہ ذیل مثال کو دیکھیں جس سے معلوم ہوتا ہے کہ عام طور پر مشورہ کس طرح استعمال ہوتا ہے۔

کتاب کا انتخاب کرنے میں جان کا مشورہ بہت مفید تھا۔

جب تلفظ کی بات آتی ہے تو ، مشورے کا اعلان مندرجہ ذیل آسان اصول کے مطابق کیا جانا چاہئے۔ مشورے میں دی گئی ‘سی’ کو گھونٹ بیٹھ کر بیٹھنے جیسے الفاظ میں ’s‘ کی طرح بیان کی جانی چاہئے۔

امریکی انگریزی میں ، یہ لفظ مشورہ دن کی زندگی میں مشورے کے بجائے زیادہ استعمال ہوتا ہے۔ مشورے کا لفظ اس وقت استعمال کیا جاسکتا ہے جب آپ دوسروں کی رائے مانگ رہے ہو یا جب آپ کسی کو کوئی سفارش دے رہے ہو۔

مشورے اور مشوروں کے مابین فرق

مشورے اور مشورے میں کیا فرق ہے؟

مشورے اور مشورے کے الفاظ کے استعمال میں فرق ہے اگرچہ وہ ایک ہی لفظ کے بظاہر دکھائی دیتے ہیں۔ اس فرق کو خاص طور پر برطانوی انگریزی میں نمایاں کیا گیا ہے جہاں مشورے کو بطور فعل استعمال کیا جاتا ہے اور مشورے کو مشورے کی اسم شکل سمجھا جاتا ہے۔ امریکی انگریزی میں ، اس فرق کو زیادہ جگہ نہیں دی جاتی ہے۔

مشورے کا لفظ رائے مانگتے وقت استعمال ہوتا ہے اور یہ اکثر استعمال ہوتا ہے۔ مشورہ کا لفظ اس کے برخلاف کم استعمال ہوتا ہے۔ آپ کو خاص طور پر کاروباری دائرے میں اس کا استعمال پائے گا۔ جملے میں مشورے کے لفظ کے استعمال کا مشاہدہ کریں ،

"براہ کرم مجھے مشورہ دیں کہ اس معاملے میں آگے کیسے بڑھا جائے۔"

اسی طرح ، دونوں جملے میں دونوں الفاظ کے استعمال کا مشاہدہ کریں ،

"میں آپ کو رات گئے سونے کا مشورہ دوں گا۔"

اور

"مجھے خوشی ہے کہ اس نے میرا مشورہ لیا۔"

مختصر طور پر یہ کہا جاسکتا ہے کہ دونوں الفاظ ’مشاورت‘ کے معنی دیتے ہیں۔

خلاصہ:

مشورہ بمقابلہ

ise مشورہ ایک فعل ہے۔ نصیحت ایک اسم ہے۔

• وہ دونوں مشورے کرنے یا کسی کی رائے مانگنے کے یکساں معنی رکھتے ہیں۔

British برطانوی انگریزی میں ، اس اسم اور فعل کے فرق پر زیادہ غور کیا جاتا ہے۔ امریکی انگریزی میں ایسا نہیں ہے۔

these ان دو الفاظ کے تلفظ میں فرق ہے۔ مشورے کو ’س‘ کو ’ز‘ کہا جاتا ہے جبکہ مشورے میں ’سی‘ کو ’’ س ‘‘ سے تعبیر کیا جاتا ہے۔

مزید پڑھنے:


  1. مشورے اور مشورے کے مابین فرق